La voce di Bartali e Coppi che cantano insieme dalla loro
partecipazione al Musichiere, la famosa trasmissione degli anni '50. ( foto )
|
The voices of Bartali and Coppi singing
togheter in a popular Italian tv broadcast of the 50s ( picture ).
|
17 sec., 182 Kb
|
Coppi annuncia il suo ritiro parlando con un giornalista
|
Coppi announces his retreat from the races.
|
18 sec. 184 Kb
|
Il 13 Aprile 1952 Fausto arriva secondo alla Parigi-Roubaix:
e' l'inizio di una grande annata , dopo la tragedia del 1951 e Mario Ferretti lo annuncia cosi'.
|
On April 13th, 1952 Fausto got the second place in the
Parigi-Roubaix:it's the beginning of a big year, after the tragedy of the 1951 and Mario Ferretti announces it at the Radio.
|
9 sec , 192 Kb
|
Cronaca radio della caduta a Primolano,
durante il giro del 1950.
|
Radio announcement about the accident in Primolano (1950: at
the Giro d'Italia, he fell down and broke his pubis)
|
24,33 secs - 524 Kb
|
Parte di una intervista
|
An Interview
|
17 secs - 382 Kb
|
Intervista dopo l'arrivo del mondiale di Lugano 1953
|
Interview after the arrival , World championship in Lugano, 1953
|
|
Radicronca del funerale di Fausto
|
Radio coverage of Fausto's funeral
|
|